English version
Job 37:5 Yes, certainly God shows us marvels and does great deeds that we cannot understand.
37:6 When he says to the snow, 'Fall on the earth!' to the showers, 'Now rain hard!'
37:7 he brings all human activity to a standstill, for everyone to acknowledge his work.
37:8 The animals go back to their dens and take shelter in their lairs.
37:9 The storm wind comes from the Mansion of the South, and the north winds usher in the cold.
37:10 At the breath of God, ice comes next, the surface of the waters hardens over.
37:11 He weighs the clouds down with moisture, and the storm clouds radiate his lightning.
37:12 He himself guides their wheeling motion presiding over their seasonal changes. They carry out his orders to the letter all over this earthly world.
37:13 Whether to punish earth's peoples or as a work of faithful love, he dispatches them.
|
French version
Job 37:5- Oui, Dieu nous fait voir des merveilles, il accomplit des oeuvres grandioses qui nous dépassent.
37:6- Quand il dit à la neige : "Tombe sur la terre!" aux averses : "Pleuvez dru!"
37:7- alors il suspend l'activité des hommes, pour que chacun reconnaisse là son oeuvre.
37:8- Les animaux regagnent leurs repaires et s'abritent dans leurs tanières.
37:9- De la Chambre australe sort l'ouragan et les vents du nord amènent le froid.
37:10- Au souffle de Dieu se forme la glace et la surface des eaux se durcit.
37:11- Il charge d'humidité les nuages et les nuées d'orage diffusent son éclair.
37:12- Et lui les fait circuler et préside à leur alternance. Ils exécutent en tout ses ordres, sur la face de son monde terrestre.
37:13- Soit pour châtier les peuples de la terre, soit pour une oeuvre de bonté, il les envoie.
|